Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.
Deutsch
Panel
borderColor#d0d1d4
borderStylesolid

Zusammenfassung

Name:

 

Hörsaal 1

Kurzbezeichnung: 1831-E016
Adresse: Carl-Zeiss-Str. 3, 07743 Jena

Die technische Ausstattung ermöglicht Live-Streaming und Aufzeichnung.

Inhalt
maxLevel4


Englisch
Panel
borderColor#d0d1d4
borderStylesolid

Zusammenfassung

Name:

 

Hörsaal 1

Short description: 1831-E012
Address: Carl-Zeiss-Str. 3, 07743 Jena

The technical equipment enables live streaming and recording.


Inhalt
maxLevel4





Diese Anleitung richtet sich besonders an folgende Zielgruppen:

  • Studierende
  • Lehrende
  • Mitarbeitende
  • Mitarbeitende des Universitätsklinikums Jena
  • Einrichtungen und Gremien (z.B. Fachschaftsräte)
  • Gruppen (z.B. Projekte)
  • Gäste der Friedrich-Schiller-Universität

    Projektion

    Deutsch
    Panel
    borderColor#d0d1d4
    borderStylesolid
    Englisch
    panel

    Projection

    borderColor#d0d1d4
    borderStylesolid

    These instructions are particularly aimed at the following target groups:

    • Students
    • Teachers
    • Employees
    • Employees of the University Hospital Jena
    • Institutions and committees (e.g. student councils)
    • Groups (z.B. Projects)
    • Guests of the Friedrich-Schiller-University
    Deutsch

    Projektion

    Englisch

    Projection


    Deutsch

    Image Added


    Deutsch

    Image Added


    Englisch

    Image Added

    Englisch

    Image Added



    Deutsch

    Schalten Sie die Mediensteuerung am Touchpanel ein. 


    Englisch

    Turn on the media control on the touch panel. 

    Deutsch

    Doppelprojektion HS 1Image Removed

    Englisch

    Doppelprojektion HS 1Image Removed

    Deutsch

    Hier schalten Sie den gewünschten Projektor ein und wählen die Quelle aus, die Bezeichnung steht an jedem Kabel.

    Sie können auch beide Projektoren verwenden (Doppel Projektion), mit zwei verschiedenen Quellen oder mit der selben Quelle. 

    Englisch

    Here you switch on the prefered projector and chose your source, the naming is written on each cable.

    You can also use both projectors (double-projection), with two different sources or wirth the same source.


    Deutsch
    Hinweis

    Eine Präsentation kann nur aufgezeichnet werden, wenn der Projektor an ist.
    Wenn Sie den Projektor ansonsten nicht benötigen oder er blendet, drücken Sie bitte auf Shutter bzw. Bildmute (unter Sonderfunktion).

    Englisch
    Hinweis

    A presentation can only be recorded when the projector is turned on. If you don´t use the projector or if it is blinding press "shutter" or "picture mute" (under special functions)







    Deutsch

    Verwendung von

    zwei Projektoren mit

    verschiedenen Quellen bei der Aufnahme/Stream

    Englisch

    Using

    two

    different

    projections with different

    sources while recording/streaming


    Deutsch

    Quelle auswählenImage Removed

    Englisch

    Quelle auswählenImage Removed

    Image Added



    Deutsch

    Hier können Sie auswählen, welchen Projektor Sie in der Aufzeichnung/im Stream zeigen möchten. 
    Sie können die Projektoren während der Veranstaltung auch wechseln.  

    Englisch

    Here you can chose, which projector you want to show in the recording / streaming, You are able to change the projector during the lecture.




    Deutsch

    Ton und Mikrofone

    Englisch

    Audio and microphone



    Deutsch

    Ton und Mikrofon HS 1Image RemovedImage Added


    Englisch

    Ton und Mikrofon HS 1Image RemovedImage Added

    Deutsch

    Wählen Sie bitte unter dem Menüpunkt Ton ein Mikrofon aus, welches Sie benötigen. 

    Wir empfehlen ein Ansteckmikrofon, damit Sie Ihre Lehrveranstaltung unbesorgt durchführen können, ohne am Pult stehen zu müssen.

    Hierzu betätigen Sie bei Funk Mikro 1

     

    den Button "Ansteck".  können Sie auch verwenden, hier müssen Sie aber am Pult stehen bleiben, sonst wird


    Alternativ haben Sie die Möglichkeit ein Handmikrofon zu benutzen, hier sollten Sie aber bedenken, dass Sie dieses dann immer zum Sprechen in der Hand halten müssen. Dies können Sie auf 

    Funk Mikro 2 oder Funk Mikro 3 aktivieren.
    Das Redner Mikro

    Handmikrofon 1  oder Handmikrofon 2  aktivieren.
    Sie können auch das Pultmikrofon benutzen, müssen dann aber am Rednerpult stehen bleiben, da sonst Ihr Ton nicht aufgezeichnet wird.

     

    Bitte achten Sie darauf, dass das

    Ansteck- und Handmikro stummgeschalten

    Ansteckmikrofon und das Handmikrofon stummgeschaltet sind, wenn Sie das

    Redner Mikro nutzen. 

     Pultmikrofon benutzen.

    Wenn Sie in Ihrer Aufzeichnung ein Video oder eine Tonaufnahme zeigen wollen, achten Sie bitte darauf, dass der Medienton eingeschaltet ist.

    Die Mikrofone bekommen Sie beim Pförtner.

    Englisch

    Please select the microphone you require under need from the Sound menu item Sound

    We recommend a clip-on microphone so that you can hold conduct your lecture course without having to stand at the lectern. To do this, click on the "Clip-on" button under Radio Microphone 1. 
    Alternatively, you have the option of using can use a handheld microphone, but you should bear in mind please note that you will then always have need to hold it in your hand when while speaking. The handheld microphone you You can activate this on radio microphone 2 or radio microphone 3 Handheld Microphone 1 or Handheld Microphone 2.
    You can also use the speaker's lectern microphone, but here you must will have to remain standing at the lectern, otherwise your sound audio will not be recorded. Please make sure that the clip-on microphone and the handheld microphones microphone are muted when you use the speaker's lectern microphone. 

    If you want to show a video or sound audio recording in your recording, please make sure that the media sound audio is switched turned on.


    You can get the microphones from the gatekeeperdoorman.



    Deutsch

    Aufzeichnung/Stream

    Englisch

    Recording / Stream



    Deutsch

    Image Removed

    Englisch

    Image Removed

    Image Added




    Deutsch

    Unter dem Menüpunkt Aufzeichnung/Stream können Sie Ihre Aufnahme und Ihren Stream einstellen.

    Unter Stream LayoutBild-Preset können Sie einstellen, wie die Videoquellen im Stream angezeigt werden sollen.

    Wenn Sie hier Automatik ausgewählt Preset automatisch ausgewählt haben, wird standartmäßig die Präsentation und das Videobild gleichgroß nebeneinander angezeigt.
    Gibt es keine Präsentation, dann wird das Kamerabild im Vollbild aufgezeichnet/gestreamt.

    Englisch

    Under the menu item Recording/Stream, you can set your recording and your stream.

    Under Stream Layout Image Preset, you can set how the video sources are to should be displayed in the stream.

    If you have selected Automatic Preset automatically here, the presentation and the video image are automaticly displayed next to each other in equal sizewill be displayed side by side in the same size by default.
    If there is no presentation, the camera image is will be recorded/streamed in full screen mode.

    Deutsch
    Hinweis

    Ist Ihre Veranstaltung bei uns angemeldet (automatische Aufnahme), startet nur die Aufzeichnung- der Livestream muss immer manuell im Hörsaal gestartet werden.

    Englisch
    Hinweis

    If your event is registered with us (automatic recording), only the recording will start—the livestream must always be started manually in the lecture hall.






    Deutsch

    Image Added



    Englisch

    Image Added

    Aufzeichnung läuftImage Removed

    Englisch

    Aufzeichnung läuftImage Removed





    Deutsch

    Aufzeichnung und Stream

    Wenn Sie auf Stream starten tippen, wird der Livestream gestartet. Die Aufzeichnung startet dann automatisch.

    Der Stream und die Aufzeichnung laufen, sobald Sie oben links ein rotes Feld sehen (Aufzeichnung/Stream läuft). 

    Sobald der Stream und/oder die Aufzeichnung laufen, können Sie auswählen welcher Projektor aufgezeichnet werden soll.


    Englisch

    Recording / stream

    If you tap on Start stream, the livestream is started. The recording then starts automatically.

    The stream and the recording are running as soon as you see a red field at the top left (recording/stream running). 

    As soon as the stream and/or the recording are started, you can select which projector is to be recorded.

    Deutsch

    AufzeichnenImage RemovedImage Added

    Englisch

    AufzeichnenImage RemovedImage Added


    Deutsch

    Aufzeichnung

    Wenn Sie nur aufnehmen möchten tippen Sie auf Aufzeichnung starten

    Die Aufzeichnung läuft sobald der rote Button (Aufzeichnung/Stream läuft) zu sehen ist.

    Sobald die Aufzeichnung läuft, können Sie auswählen welcher Projektor aufgezeichnet werden soll.

    Deutsch
    Hinweis

    Bei jedem Neustart der Medientechnik ist die Kamera zur Wand gedreht, wählen Sie bitte vor Beginn der Vorlesung ein passendes Kamera Preset (siehe nächster Punkt) Der gewählte Bildausschnitt kann auf dem Vorschaubild kontrolliert werden.


    Englisch

    Recording 

    If you only want to record, tap "Start Recording".

    The recording starts as soon as the red button (Recording/Stream running) is visible.

    As soon as the recording is started, you can select which projector should be recorded.

    Englisch
    Hinweis

    Each time the media technology is restarted, the camera is turned toward the wall. Please select a suitable camera preset (see next point) before starting the lecture. The selected image section can be checked on the preview image.




    Deutsch

    Kamera-Presets

    Für die Aufzeichnung und für den Stream können Sie aus 4 5 verschiedenen Vorlagen wählen:


    Englisch

    Camera Presets

    You can choose from 4 different templates for the recording and for the stream:


    Deutsch

    1.Totale

    Englisch

    1.Total


    Deutsch

    Kamera-Preset TotaleImage RemovedImage Added

    Englisch

    Kamera-Preset TotaleImage RemovedImage Added

    Deutsch

    2.Dozentenpult Pult

    Englisch

    2. Lecturer's desk


    Deutsch

    Kamera-Preset DozentenpultImage RemovedImage Added


    Englisch

    Kamera-Preset DozentenpultImage RemovedImage Added



    Deutsch

    3.Tafel hinter Pultlinks

    Englisch

    3. Board behind lecternLeft board 

    Deutsch

    Image Added

    Englisch

    Image Added


    Deutsch

    4. Tafel in der Mitte

    Englisch

    4. The middle board

    Deutsch

    Image Added

    Englisch

    Image Added

    Kamera-Preset Tafel hinter PultImage Removed

    Englisch

    Kamera-Preset Tafel hinter PultImage Removed





    Deutsch

    4. Tafel rechts

    Englisch

    4. Right board

    Deutsch

    Kamera-Preset Tafel rechtsImage RemovedImage Added

    Englisch

    Kamera-Preset Tafel rechtsImage RemovedImage Added



    Deutsch

    Videokonferenz 

    Englisch

    Video Conference

    Videokonferenz (am Beispiel von Hörsaal 7 in der Carl-Zeiss-Straße 3)

    Englisch
    video conference (using the example of lecture hall 7 in Carl-Zeiss-Straße 3) 

    Deutsch

    So verbinden Sie die Hörsaaltechnik mit Ihren Computer:

    Englisch

    This is how you connect the auditorium technology to your computer:



    Deutsch

    Englisch


    Deutsch

    Hörsaaltechnik mit Computer verbinden

    Wenn Sie eine Videokonferenz durchführen möchten, verbinden Sie ihr Gerät mit dem USB-Kabel (rot markiert) am Pult. 


    Englisch

    Connecting auditorium technology to a computer

    If you want to conduct a video conference, connect your device to the lectern using the USB cable (marked red).

    Deutsch

    Image RemovedImage Added

    Englischgerman

    Image RemovedImage Added

    Deutsch

    Image RemovedImage Added

    Englisch

    Image RemovedImage Added





    Deutsch

    Hörsaaltechnik in Videokonferenz auswählen


    Starten Sie Ihr Videokonferenzprogramm und wählen Sie die gewünschten Audio- und Videoquellen aus.

    Nun sollten Sie zu sehen und zu hören sein und die Lautsprecher im Raum sollten den Ton der Konferenzteilnehmer wiedergeben.

    Englisch

    Select auditorium technology in video conference


    Start your video conferencing programme and select the desired audio and video sources.

    Now you should be able to see and hear you and the speakers in the room should play the sound of the conference participants.

    Deutsch
    Tipp

    Um wirklich sicherzugehen, dass alles richtig ausgewählt ist, empfiehlt es sich die ausgewählten Quellen zu testen. Dies können Sie ganz einfach über selbiges Menü machen, indem sie auf "Lautsprecher & Mikrofon testen..." klicken.

    Ob die richtige Kamera ausgewählt ist sehen Sie, sobald Sie Ihr Video auf dem Kamerasymbol unten links einschalten.

    Englisch
    Tipp

    To make sure that everything is selected correctly, it is advisable to test the selected sources. You can do this easily via the same menu by clicking on "Test speakers & microphone...".

    You can see whether the correct camera has been selected as soon as you switch on your video on the camera symbol at the bottom left.

    Deutsch

    Image Removed

    Englisch

    Image Removed

    Deutsch

    Kamera-Preset auswählen

    Wählen Sie den Reiter Videokonferenz aus, um den Kameraausschnitt anpassen zu können. 

    Englisch

    Select camera preset

    Select the Video Conference tab to be able to adjust the camera preset

    .






    Deutsch
    Panel
    borderColor#d0d1d4
    borderStylesolid

    Titel: "Hörsaal 1 (Carl-Zeiss-Str. 3)"

    Stand: 23.03.2022

    Englisch
    Panel
    borderColor#d0d1d4
    borderStylesolid

    Titel: "Hörsaal 1 (Carl-Zeiss-Str. 3)"

    Stand: 16.02.2024