Zusammenfassung

Name: SR E001
Kurzbezeichnung: 4526-E001
Adresse:  Albert-Einstein-Str. 6, 07745 Jena

Die technische Ausstattung ermöglicht Live-Streaming und Aufzeichnung.




Diese Anleitung richtet sich besonders an folgende Zielgruppen:

  • Studierende
  • Lehrende
  • Mitarbeitende
  • Mitarbeitende des Universitätsklinikums Jena
  • Einrichtungen und Gremien (z.B. Fachschaftsräte)
  • Gruppen (z.B. Projekte)
  • Gäste der Friedrich-Schiller-Universität




Summary

Name: SR E001
Short Title: 4526-E001
Address:  Albert-Einstein-Str. 6, 07745 Jena

The technical equipment enables live streaming and recording.




These instructions are particularly aimed at the following target groups:

  • students
  • teachers
  • employees
  • employees of the University Hospital Jena
  • Institutions and committees (e.g. student councils)
  • Groups (e.g. projects)
  • guests of the Friedrich Schiller University






Projektion


Projection






Hier schalten Sie den Projektor ein und wählen Ihre Quelle aus, die Bezeichnung steht an jedem Kabel.


Eine Präsentation kann nur aufgezeichnet werden, wenn der Projektor an ist.
Wenn Sie den Projektor ansonsten nicht benötigen oder er blendet, drücken Sie bitte auf Bildmute.



Here you turn on the projector and select your source, the name is on each cable.

A presentation can only be recorded when the projector is on.
If you do not need the projector otherwise or it is blinding, please press Image Mute.









Ton und Mikrofone


Sound and Microphones









Wählen Sie bitte unter dem Menüpunkt Ton (Volume) das Mikrofon aus, welches Sie benötigen. 

Wir empfehlen jedoch ein Ansteckmikrofon (Ansteckmic), damit Sie Ihre Lehrveranstaltung unbesorgt durchführen können.
Alternativ haben Sie die Möglichkeit ein Handmikrofon (Handmic) zu benutzen, hier sollten Sie aber bedenken, dass Sie dieses dann immer zum Sprechen in der Hand halten müssen.

Wenn Sie in Ihrer Aufzeichnung ein Video oder eine Tonaufnahme zeigen wollen, achten Sie bitte darauf, dass der Medienton eingeschaltet ist.

Die Mikrofone sind im Raum.


Please select the microphone you need under the menu item Volume. 

However, we recommend a lapel microphone (Ansteckmic) so that you can conduct your lecture without worry.
Alternatively, you have the option of using a handheld microphone (Handmic), but you should bear in mind that you will then always have to hold it in your hand when speaking.

If you want to show a video or sound recording in your recording, please make sure that the media sound is switched on.

The microphones are in the room.





Aufzeichnung/Stream


Recording/Stream






Unter dem Menüpunkt Aufzeichnung/Stream (Recording stream) können Sie Ihre Aufnahme und Ihren Stream einstellen.

Unter Stream Layout (Choose a picture preset) können Sie einstellen, wie die Videoquellen im Stream angezeigt werden sollen.

Wenn Sie hier Automatik (Preset automatic) ausgewählt haben, wird standardmäßig die Präsentation und das Videobild gleich groß nebeneinander angezeigt.
Gibt es keine Präsentation, dann wird das Kamerabild im Vollbild aufgezeichnet/gestreamt.


Under the menu item Recording stream you can set your recording and stream.

Under Stream Layout (Choose a picture preset) you can set how the video sources are to be displayed in the stream.

If you have selected Preset automatic here, the presentation and the video image are displayed next to each other in equal size by default.
If there is no presentation, then the camera image is recorded/streamed in full screen.








Aufzeichnung und Stream

Wenn Sie auf Record and stream tippen, wird der Livestream gestartet. Die Aufzeichnung startet dann automatisch.

Der Stream und die Aufzeichnung laufen, sobald Sie oben links ein rotes Feld sehen (Recording/stream active). 


Record and stream

When you tap Record and stream, the livestream is started. The recording will then start automatically.

The stream and recording will run as soon as you see a red field in the upper left corner (Recording/stream active).







Aufzeichnung

Wenn Sie nur aufnehmen möchten tippen Sie auf Aufzeichnung starten (Record).

Die Aufzeichnung läuft sobald der rote Button zu sehen ist (Aufzeichnung läuft).


Recording

If you only want to record, tap Start Record.

The recording will start as soon as you see the red button (Recording active).





Videokonferenz 

So verbinden Sie die Hörsaaltechnik mit Ihren Computer:


Videoconference 

How to connect the auditorium technology to your computer:


Hörsaaltechnik mit Computer verbinden

Wenn Sie eine Videokonferenz durchführen möchten, verbinden Sie ihr Gerät mit dem USB-Kabel am Pult. 


Connecting auditorium equipment to computer

If you want to conduct a video conference, connect your device to the lectern using the USB-cable.






Unter Choose a camera preset können Sie einstellen, welche Kameraeinstellung sie nutzen möchten. 


Under Choose a camera preset you can set which camera preset you want to use.




Titel: "SR E001"

Stand: 01.06.2023