Zusammenfassung

Name: Hörsaal 1
Kurzbezeichnung: 4131-102
Adresse: Dornburger Straße 25, 07743 Jena

Die technische Ausstattung ermöglicht Live-Streaming und Aufzeichnung.



Summary

Name: Hörsaal 1
Short description: 4131-102
Address: Dornburger Straße 25, 07743 Jena

The technical equipment enables live streaming and recording.



Diese Anleitung richtet sich besonders an folgende Zielgruppen:

  • Studierende
  • Lehrende
  • Mitarbeitende
  • Mitarbeitende des Universitätsklinikums Jena
  • Einrichtungen und Gremien (z.B. Fachschaftsräte)
  • Gruppen (z.B. Projekte)
  • Gäste der Friedrich-Schiller-Universität

These instructions are particularly aimed at the following target groups:

  • Students
  • Teachers
  • Employees
  • Employees of the University Hospital Jena
  • Institutions and committees (e.g. student councils)
  • Groups (z.B. Projects)
  • Guests of the Friedrich-Schiller-University




Zum Einschalten der Medientechnik benötigen Sie ein Passwort, welches Sie im Institut für Ernährungswissenschaften erfragen können.

To turn on the media technology, you need a password, which you can ask for at the Institute for Nutritional Sciences (Institut für Ernährungswissenschaften).



Projektion

Projection

Menü Projekton

Menü Projekton


Hier schalten Sie den gewünschten Projektor ein und wählen Ihre Quelle aus, die Bezeichnung steht an jedem Kabel.

Here you switch on the desired projector and select your source, the designation is on each cable.

Eine Präsentation kann nur aufgezeichnet werden, wenn der Projektor an ist.
Wenn Sie den Projektor ansonsten nicht benötigen oder er blendet, drücken Sie bitte auf Bildmute.

A presentation can only be recorded when the projector is on.
If you don't need the projector otherwise or it's dazzling, please press picture mute.









Ton und Mikrofone

Sound and microphones


Menü Ton

Menü Ton



Wählen Sie bitte unter dem Menüpunkt Ton das Mikrofon aus, das Sie verwenden wollen. 

Wir empfehlen ein Ansteckmikrofon, damit Sie Ihre Lehrveranstaltung unbesorgt durchführen können, ohne am Pult stehen zu müssen.
Das Pultmikrofon können Sie auch verwenden, hier müssen Sie aber am Pult stehen bleiben, sonst wird Ihr Ton nicht aufgezeichnet.
Alternativ haben Sie die Möglichkeit ein Handmikrofon zu benutzen, hier sollten Sie aber bedenken, dass Sie dieses dann immer zum Sprechen in der Hand halten müssen.

Wenn Sie in Ihrer Aufzeichnung ein Video oder eine Tonaufnahme zeigen wollen, achten Sie bitte darauf, dass der Medienton eingeschaltet ist.

Please select the microphone you want to use under the menu item Sound.

We recommend a lapel microphone so that you can carry out your lecture without having to stand at the lectern.
You can also use the console microphone but you have to stand still at the desk, otherwise your sound will not be recorded.
Alternatively, you have the option of using a hand microphone, but you should remember that you then always have to hold it in your hand to speak.

If you want to show a video or sound recording in your recording, please make sure that the media sound is switched on.




Standort Mikrofone

Standort Mikrofone




Die Mikrofone finden Sie im Schrank unter dem Touchpanel.

Die Mikrofone finden Sie im Schrank unter dem Touchpanel.










Aufzeichnung/Stream

Record/Stream




Unter dem Menüpunkt Aufzeichnung/Stream können Sie die Aufnahme und den Stream einstellen.

Unter Stream Layout können Sie einstellen, wie die Videoquellen im Stream angezeigt werden sollen.

Wenn Sie hier Automatik ausgewählt haben, wird standartmäßig die Präsentation und das Videobild gleichgroß nebeneinander angezeigt.
Gibt es keine Präsentation, dann wird das Kamerabild im Vollbild aufgezeichnet/gestreamt.

Under the menu item Recording/Stream you can set the recording and the stream.

Under Stream Layout you can set how the video sources should be displayed in the stream.

If you have selected Automatic here, the presentation and the video image are displayed next to each other in the same size by default.
If there is no presentation, the camera image is recorded/streamed in full screen.



Aufzeichnung und Stream

Wenn Sie auf Stream starten tippen, wird der Livestream gestartet. Die Aufzeichnung startet dann automatisch.

Der Stream und die Aufzeichnung laufen, sobald Sie oben links ein rotes Feld sehen (Aufzeichnung/Stream läuft). 

Recording and Stream

When you tap Start Stream, the live stream will start. The recording then starts automatically.

The stream and the recording are running as soon as you see a red field in the top left (recording/stream running).



Aufzeichnung aktiv

Aufzeichnung aktiv


Aufzeichnung

Wenn Sie nur aufnehmen möchten tippen Sie auf Aufzeichnung starten.

Die Aufzeichnung läuft sobald der rote Button (Aufzeichnung/Stream läuft) zu sehen ist.

Recording

If you just want to record, tap Start Recording.

The recording starts as soon as the red button (recording/stream running) can be seen.



Kamera-Presets

Für die Aufzeichnung und für den Stream stehen Ihnen 4 Vorlagen zur Verfügung:

Camera Presets

There are 4 templates available for recording and streaming:


1.Totale

1. Wide Angle

Preset Totale

Preset Totale



2.Pult 

2.Desk

Preset Pult

Preset Pult



3.Tafel

3.Black board

Preset Tafel

Preset Tafel



4. Automatisches Tracking

4. Automatic Tracking

Hier folgt der Kamera Ihren Bewegungen.

Here the camera follows your movements.






Videokonferenz nur mit dem eingebauten PC im Pult möglich

Video conferencing only possible with the built-in PC in the console


VC2

VC2



Hörsaaltechnik in Videokonferenz auswählen


Starten Sie Ihr Videokonferenzprogramm und wählen Sie die gewünschten Audio- und Videoquellen aus.

Nun sollten Sie zu sehen und zu hören sein und die Lautsprecher im Raum sollten den Ton der Konferenzteilnehmer wiedergeben.

Select lecture hall technology in video conference


Start your video conferencing program and select the desired audio and video sources.

You should now be visible and audible, and the speakers in the room should be playing audio from the conference participants.

Um wirklich sicherzugehen, dass alles richtig ausgewählt ist, empfiehlt es sich die ausgewählten Quellen zu testen. Dies können Sie ganz einfach über selbiges Menü machen, indem sie auf "Lautsprecher & Mikrofon testen..." klicken.

Ob die richtige Kamera ausgewählt ist sehen Sie, sobald Sie Ihr Video auf dem Kamerasymbol unten links einschalten.

Um wirklich sicherzugehen, dass alles richtig ausgewählt ist, empfiehlt es sich die ausgewählten Quellen zu testen. Dies können Sie ganz einfach über selbiges Menü machen, indem sie auf "Lautsprecher & Mikrofon testen..." klicken.

Ob die richtige Kamera ausgewählt ist sehen Sie, sobald Sie Ihr Video auf dem Kamerasymbol unten links einschalten.







Kamera-Preset auswählen

Wählen Sie den Reiter Videokonferenz aus, um den Kameraausschnitt anpassen zu können. 

Select camera preset

Select the Video conference tab to be able to adjust the camera section.

Titel: "Hörsaal 1 (Dornburger Straße 25)"

Stand: 09.06.2023

Titel: "Lecture Hall 1 (Dornburger Straße 25) (EN)"

Stand: 07.02.2024