Name: Hörsaal 3

Kurzbezeichnung: 1831-E018
Adresse: Carl-Zeiss-Str. 3, 07743 Jena

Die technische Ausstattung ermöglicht Live-Streaming und Aufzeichnung.




Name: Hörsaal 3

Short description: 1831-E018
Address: Carl-Zeiss-Str. 3, 07743 Jena

The technical equipment enables live streaming and recording.








Einschalten

To switch on


Schalten Sie die Mediensteuerung am Touchpanel ein.

Turn on the media control on the touch panel.




Eine Präsentation kann nur aufgezeichnet werden, wenn der Projektor an ist.
Wenn Sie den Projektor ansonsten nicht benötigen oder er blendet, drücken Sie bitte auf Shutter bzw. Bildmute (unter Sonderfunktion).


A presentation can only be recorded when the projector is turned on. If you don´t use the projector or if it is blinding press "shutter" or "picture mute" (under special functions).







Projektion

Projection




Hier schalten Sie den Projektor ein und wählen zwischen Einzel- und Doppelprojektion.

Eine Präsentation kann nur aufgezeichnet werden, wenn der Projektor an ist.



Here you can chose, which projector you want to show in the recording / streaming, You are able to change the projector during the lecture.

A presentation can only be recorded when the projector is on.



Verwendung von verschiedenen Quellen bei der Projektion


Hier können Sie die entsprechende Quelle auswählen. 
Ein Wechsel zwischen Einzel- und Doppelprojektion ist auch während der Veranstaltung möglich.

Here you can select the appropriate source.
It is also possible to switch between single and dual projection during the event.



Ton und Mikrofone

Audio and Microphone




Wählen Sie bitte unter dem Menüpunkt Ton ein Mikrofon aus, welches Sie benötigen. 

Wir empfehlen ein Ansteckmikrofon, damit Sie Ihre Lehrveranstaltung unbesorgt durchführen können, ohne am Pult stehen zu müssen. 
Alternativ haben Sie die Möglichkeit ein Handmikrofon zu benutzen, hier sollten Sie aber bedenken, dass Sie dieses dann immer zum Sprechen in der Hand halten müssen. Dies können Sie auf Handmikrofon 1  oder Handmikrofon 2  aktivieren.
Sie können auch das Pultmikrofon benutzen, müssen dann aber am Rednerpult stehen bleiben, da sonst Ihr Ton nicht aufgezeichnet wird. Bitte achten Sie darauf, dass das Ansteckmikrofon und das Handmikrofon stummgeschaltet sind, wenn Sie das Pultmikrofon benutzen.

Wenn Sie in Ihrer Aufzeichnung ein Video oder eine Tonaufnahme zeigen wollen, achten Sie bitte darauf, dass der Medienton eingeschaltet ist.


Die Mikrofone bekommen Sie beim Pförtner.



Please select the microphone you need from the Sound menu item. 


We recommend a clip-on microphone so that you can conduct your course without having to stand at the lectern. 
Alternatively, you can use a handheld microphone, but please note that you will need to hold it in your hand when speaking. You can activate this on Handheld Microphone 1 or Handheld Microphone 2.
You can also use the lectern microphone, but you will then have to remain at the lectern, otherwise your sound will not be recorded. Please make sure that the clip-on microphone and the handheld microphone are muted when you use the lectern microphone.
If you want to show a video or audio recording in your recording, please make sure that the media sound is turned on.

You can obtain the microphones from the receptionist.



Aufzeichnung/Stream

Recording / Stream




Unter dem Menüpunkt Aufzeichnung Stream können Sie Ihre Aufnahme und Ihren Stream einstellen.

Unter Bild-Preset können Sie einstellen, wie die Videoquellen im Stream angezeigt werden sollen.

Wenn Sie hier Preset automatisch ausgewählt haben, wird standartmäßig die Präsentation und das Videobild gleichgroß nebeneinander angezeigt.
Gibt es keine Präsentation, dann wird das Kamerabild im Vollbild aufgezeichnet/gestreamt.


Ist Ihre Veranstaltung bei uns angemeldet (automatische Aufnahme), startet nur die Aufzeichnung- der Livestream muss immer manuell im Hörsaal gestartet werden.



Wenn Sie auf Stream starten tippen, wird der Livestream gestartet. Die Aufzeichnung startet dann automatisch.Der Stream und die Aufzeichnung laufen, sobald Sie oben links ein rotes Feld sehen (Aufzeichnung/Stream läuft). Sobald der Stream und/oder die Aufzeichnung laufen, können Sie auswählen welcher Projektor aufgezeichnet werden soll.






Unter dem Menüpunkt Aufzeichnung/Stream können Sie Ihre Aufnahme und Ihren Stream einstellen.

Unter Stream Layout können Sie einstellen, wie die Videoquellen im Stream angezeigt werden sollen.

Wenn Sie hier Automatik ausgewählt haben, wird standartmäßig die Präsentation und das Videobild gleichgroß nebeneinander angezeigt.
Gibt es keine Präsentation, dann wird das Kamerabild im Vollbild aufgezeichnet/gestreamt.


Under the menu item Recording/Stream you can set your recording and your stream.

Under Stream Layout you can set how the video sources are to be displayed in the stream.

If you have selected Automatic here, the presentation and the video image are automaticly displayed next to each other in equal size.
If there is no presentation, the camera image is recorded/streamed in full screen.

Stream starten

Stream starten



Aufzeichnung und Stream

Wenn Sie auf Stream starten tippen, wird der Livestream gestartet. Die Aufzeichnung startet dann automatisch.

Der Stream und die Aufzeichnung laufen, sobald Sie oben links ein rotes Feld sehen (Aufzeichnung/Stream läuft). 

Sobald der Stream und/oder die Aufzeichnung laufen, können Sie auswählen welcher Projektor aufgezeichnet werden soll.


Recording / stream

If you tap on Start stream, the livestream is started. The recording then starts automatically.

The stream and the recording are running as soon as you see a red field at the top left (recording/stream running). 

As soon as the stream and/or the recording are started, you can select which projector is to be recorded.

Aufzeichnung starten

Aufzeichnung starten


Aufzeichnung

Wenn Sie nur aufnehmen möchten tippen Sie auf Aufzeichnung starten

Die Aufzeichnung läuft sobald der rote Button (Aufzeichnung/Stream läuft) zu sehen ist.

Sobald die Aufzeichnung läuft, können Sie auswählen welcher Projektor aufgezeichnet werden soll.


Recording 

If you only want to record, tap "Start Recording".

The recording starts as soon as the red button (Recording/Stream running) is visible.

As soon as the recording is started, you can select which projector should be recorded.



Kamera-Presets

Für die Aufzeichnung und für den Stream können Sie aus 4 verschiedenen Vorlagen wählen:


Camera Presets

You can choose from 4 different templates for the recording and for the stream:


1.Totale

1. Total

Kamera-Preset Totale

Kamera-Preset Totale




2.Dozentenpult 

2. Lectern

Kamera-Preset Dozentenpult

Kamera-Preset Dozentenpult



3.Tafel hinter Pult

3. Board behind lectern

HS3_9


 HS3_9



4. Tafel rechts

4.Right board

Kamera-Preset Tafel rechts

Kamera-Preset Tafel rechts





Videokonferenz (am Beispiel von Hörsaal 7 in der Carl-Zeiss-Straße 3)

So verbinden Sie die Hörsaaltechnik mit Ihren Computer:


video conference (using the example of lecture hall 7 in Carl-Zeiss-Straße 3) 

This is how you connect the auditorium technology to your computer:



Hörsaaltechnik mit Computer verbinden

Wenn Sie eine Videokonferenz durchführen möchten, verbinden Sie ihr Gerät mit dem USB-Kabel (rot markiert) am Pult. 


Connecting auditorium technology to a computer

If you want to conduct a video conference, connect your device to the lectern using the USB cable (marked red).

{


Hörsaaltechnik in Videokonferenz auswählen


Starten Sie Ihr Videokonferenzprogramm und wählen Sie die gewünschten Audio- und Videoquellen aus.

Nun sollten Sie zu sehen und zu hören sein und die Lautsprecher im Raum sollten den Ton der Konferenzteilnehmer wiedergeben.

Select auditorium technology in video conference


Start your video conferencing programme and select the desired audio and video sources.

Now you should be able to see and hear you and the speakers in the room should play the sound of the conference participants.


Um wirklich sicherzugehen, dass alles richtig ausgewählt ist, empfiehlt es sich die ausgewählten Quellen zu testen. Dies können Sie ganz einfach über selbiges Menü machen, indem sie auf "Lautsprecher & Mikrofon testen..." klicken.

Ob die richtige Kamera ausgewählt ist sehen Sie, sobald Sie Ihr Video auf dem Kamerasymbol unten links einschalten.

To make sure that everything is selected correctly, it is advisable to test the selected sources. You can do this easily via the same menu by clicking on "Test speakers & microphone...".

You can see whether the correct camera has been selected as soon as you switch on your video on the camera symbol at the bottom left.




Kamera-Preset auswählen

Wählen Sie den Reiter Videokonferenz aus, um den Kameraausschnitt anpassen zu können. 


Kamera-Preset auswählen

Wählen Sie den Reiter Videokonferenz aus, um den Kameraausschnitt anpassen zu können. 

Titel: "Hörsaal 3 (Carl-Zeiss-Str. 3)"

Stand: 23.03.2022

Titel: "Hörsaal 3 (Carl-Zeiss-Str. 3)"

Stand: 23.02.2024